The First International Workshop on Natural Language Processing Using the Universal Networking Language (UNL)

Tuesday, May 8, 2007


.

بالأمس كان اليوم الأخير من المؤتمر ... لم أتمكن بعد من كتابة شيئاً يستحق النشر ، لذلك سأكتفي ببعضاً من الكلمات كنت قد كتبتها سابقاً ، و أُرفقت في خطابات الدعاوى لحضور المؤتمر

.Prof. Della Senta , the President of the UNDL Foundation

..
.
Ronaldo Martins
.
"إن في انتشار الشبكة العالمية ظلماً شديداً، لأن القسم الأكبر من محتوياتها يدوّن باللغة الإنجليزية. فأما الناطقون بهذه اللغة فستزداد معرفتهم، وأما الشعوب الأخرى فلن يكون لها نصيب من هذه المعرفة. ومن حيث لا نشعر لن يسهم انتشار الشبكة العالمية إلا في تعميق الهوّة بين الشمال والجنوب"
.
من هذا المنطلق بدأ معهد الدراسات المتقدمة بجامعة الأمم المتحدة يعمل على المحاولة لردم تلك الهوّة الثقافية بين الشمال و الجنوب و التي وجد أنها لن تأتي إلا عن طريق تخطّي الحواجز اللغوية بين بلدان العالم المختلفة و إتاحة المعلومات و المعرفة الثقافية لكل شعوب العالم و بكل اللغات .
.
فنجح المعهد عام 1996 في ابتكار تقنية جديدة خرجت بنا من ذلك الحيّز التقليدي و المحدود لبرامج الترجمة الثنائية إلى آخرٍ أوسع و أشمل يعمل على نقل المعرفة بسهولة من أي لغةٍ طبيعية في العالم إلى أي لغةٍ أخرى ، و أطلق على تلك التقنية مُسمى "لغة الشبكات العالمية" "UNL"، و هي كما يتضح لنا من اسمها لغةٍ ، لكنّها إصطناعية ، تعمل " وسيطاً " بين لغات العالم الطبيعية يحمل هذا الوسيط بين جوانبه كافة سمات و خصائص اللغة الطبيعية ليكون أكثر قدرة على نقل المحتوى النصي كاملاً من أي لغةٍ في العالم إلى أخرى .
.
و نظراً للتطور الهائل في وسائل الإتصال و تقنياتها ، و رغبةً منها في جعل العالم قريةً صُغرى يتصل أقصاها بأقصاها في سهولةٍ و سرعة تتيح تبادل معرفي و ثقافي يهدف إلى تقارب الحضارات و الشعوب ، تبنت جامعة الأمم المتحدة مشروع " لغة الشبكات العالمية" ، و أسست له في يناير 2001 منظمة مُستقلة لتكون مسئولة عن التطوير و الإشراف على هذا المشروع ، و الذي امتد ليشمل لغات الأمم المتحدة الست بالإضافة إلى عشر لغات أخرى واسعة الإنتشار .
.
و في يونيو من عام 2005 استضافة مكتبة الإسكندرية مركز إبراهيم شحاتة الخاص باللغة العربية "Ibrahim Shihata Arabic UNL language Center" و المسئول عن تحويل النصوص العربية من و إلى "لغة الشبكات العالمية UNL" ، و تمكن المركز الذي يضم عدداً من اللغويين "Computational Linguist" القائمين على هذا المشروع من تحقيق خطوات واسعة ناجحة جعلت مركز اللغة العربية من أنجح مراكز اللغة التي تعمل على هذا الأمر .
.
ليكون هذا المشروع بمثابة ثورة جديدة في عالم الإتصال و التقنيات الحديثة يُحقق بنجاحه حلماً داعب مُخيّلة الكثيرين بتخطّي حاجز اللغة و الذي يقف حجر عثرة في طريق التبادل المعرفي و الثقافي بين الشعوب .
.

المؤتمر الصحفي الذي عُقد عقب أنتهاء فاعليات اليوم الأول ، و المشاركين من اليمين إلى اليسار
- Dr.Hiroshi Uchida : The director of the UNL center at the UNDL Foundation since 2001.
- Prof.Tarcisio Della Senta : the President of the UNDL Foundation, a non-profit organization established in Geneva .
- Dr.Magdy Nagi: Professor in the Computer Science department, Faculty of Engineering, Alexandria University .
- Dr.Sameh Alansary :supervising and managing the computational linguistic aspect of the Universal Networking Language (UNL) project at Bibliotheca Alexandrina since June 2005.
- Ronaldo Martins :responsible for the development of the UNL Portuguese System since 1997.

.

2 comments:

uogena said...

موضوع لذيذ شيماء ..
لكن هل يطوله التنفيذ ويتحرر من بوتقة المناقشه والدراسه الى التطبيق ؟
جهد طيب وفكره تحتاج الى انشغالك السابق .

على فكره انا لم اتعرف على اى من الضيوف التى ذكرتيهم - على اساس انى اعرف حد اصلاً -

بغتت بس فى السطر الاخير ..سى يو على خير

La RoSe said...

يوجينا

ازيك يا بنت ؟

الموضوع بالفعل في حيز التنفيذ، نعمل عليه منذ سنتين تقريباً .

أممم .... ربنا ييسر .

نورتي البلوج ، وخلينا نشوفك يا فندم (F)